Susanna Wesley's Apron
In this part of the sermon: Martin delves into the precise meaning of 'be still' as 'let be,' 'cease,' or 'back off,' using scriptural examples, and explains 'know that I am God' as a command to recognize…
An analogy of Susanna Wesley pulling her apron over her head to find quiet, used to contrast the common understanding of 'be still' (calm down) with the sermon's interpretation (cease activity).
The opposite of the mood you're in when the kids are screaming and hollering, mama this, daddy that. Just get away, and if you need to do as Susanna Wesley did, pull your apron up over your head, just be quiet, be still. But you see, that's not the meaning of the word. This word, as you have it in the marginal reading in the ASV, is translated, let be.
13:48 - 14:11 Read in full sermon